«Эта память – наша совесть, она как сила нам нужна!»

Необычный гость побывал в школе №38 в прошлую субботу. Гражданин США Джон Франклин Шмидт посетил музей боевой славы 376-ой стрелковой Кузбасско-Псковской Краснознамённой дивизии. Удивительная и неожиданная, на первый взгляд, встреча в очередной раз доказала, как важно порой соприкоснуться с прошлым, чтобы лучше понять настоящее. Особенно когда речь идёт о двух народах, которые разделяют не просто границы, а океаны…

Руководитель школьного музея Ирина Романовна Шакина провела для Джона Франклина небольшую экскурсию, познакомив с самыми интересными экспонатами, и ответила на все его вопросы. И хотя общение между ними проходило с помощью переводчика, лицо гостя так красноречиво выражало все испытываемые им эмоции, что и без слов было понятно, насколько его впечатлило всё  увиденное и услышанное. Особенно поразил гостя пробитый пулей комсомольский билет, принадлежавший  нашему земляку Павлу Капишникову. «Пуля прошла рядом с сердцем Павла, — рассказала Ирина Романовна. – Но после лечения в госпитале он вернулся в родной город, отказался от положенной ему инвалидности, окончил горный техникум и пошёл работать в шахту…».
Что такое работа в шахте, Джон Франклин знает не понаслышке. Об этом стало известно после того, как он согласился поделиться впечатлениями от посещения музея с читателями «Городской газеты». Как это часто бывает в беседе с открытым душой и сердцем человеком, далее разговор переключился на другие темы, и вот что нам стало известно о нём.
Живя в Америке, господин Шмидт много лет проработал руководителем в угольной промышленности и сделал в ней успешную карьеру. При этом сам немало времени провёл в шахте, вследствие чего у него появились некоторые проблемы со слухом, о чём он говорит абсолютно без всякого стеснения, как это, собственно, и должно быть, но, в общем-то, не принято у нас. После того как Джон Франклин завершил свою карьеру в Штатах, ему предложили поработать в качестве специалиста-эксперта в одной из крупных угольных компаний России — СУЭК. Он принял это приглашение и по той причине, что всегда испытывал интерес к нашей стране, а в колледже немного изучал русский язык.  Правда, поскольку с тех пор прошло 40 лет, в течение которых языковой практики не было, разговаривать на русском он сейчас не может, но навыки чтения в настоящее время потихоньку возвращает.
Господин Шмидт признался, что именно здесь, в российском школьном музее, у него впервые в жизни поинтересовались тем, имеет ли его семья какое-либо отношение ко Второй мировой войне и воевал ли кто-то из его родственников на фронте, открытом союзниками СССР в 1944 году в Западной Европе. «В этой войне принимали участие мои двоюродные деды, — рассказал Джон Франклин, — и отец моей бывшей теперь уже жены. Именно от него я услышал больше всего историй. Он служил в береговой охране США, на корабле, сопровождавшем конвои с грузами в Европу. Эти корабли часто подвергались атакам торпедами и погибали. Однажды торпеда попала и в тот корабль, на котором был тесть, но он принадлежал к тем, кому удалось спастись. Этот рассказ мне запомнился больше всего. Я также знаю, что отец жены моего брата  был лётчиком на бомбардировщике, а один из моих прадедов попал в концлагерь, из которого его впоследствии освободили советские солдаты. Всех их давно уже нет в живых, лет тридцать… Но погибших в то время в моей семье не было, поэтому подробности о войне в ней не хранят. Здесь, у вас, потери совсем другие. Они коснулись каждой семьи, поэтому в каждой семье хранят эту память и в целом в стране намного тщательнее относятся к истории Великой Отечественной войны. Стараются сохранить все исторические свидетельства (вот как в этом музее), передавая из поколения в поколение…».
Возвращаясь в год 75-летия со дня Великой Победы, господин Шмидт отметил, что у русских и американцев очень много общего. Они очень гостеприимны, с большой заботой относятся к тем, кто приезжает в их страну, и стараются создать для них такую обстановку, чтобы они чувствовали себя как дома. Если сравнить, какие приоритеты в жизни у тех и других, как люди одеваются, проводят своё свободное время, здесь тоже наблюдается немало сходства. «Я люблю свою страну, — говорит в завершение нашей встречи Джон Франклин. — Но за это время уже полюбил и Россию. Это большая и красивая страна, и в ней есть ещё множество мест, которые я хотел бы посетить потом, когда буду на пенсии». Правда, сделать это предпочтительнее летом, уточняет  Джон Франклин, поскольку зима в Сибири даётся ему значительно тяжелее, чем на родине. Он родился на юге штата Миссури, где климат гораздо теплее и мягче.  «Но в этом году даже там почему-то холоднее, чем здесь, —  с открытой улыбкой делится своими эмоциями Джон Франклин. – Поэтому, когда моя семья звонит, они жалуются и завидуют мне».
Ну а теперь пришло время признаться кое в чём и мне. Когда я увидела этого человека на пороге музея, мне в голову пришла мысль о том, что, встретившись с ним случайно на улице, я никогда бы не подумала о том, что он — иностранец. И, с моей точки зрения, это не что иное, как комплимент. Но, прощаясь с ним, я подумала: как жаль, что многим из наших соотечественников сегодня так не хватает такой вот искренности, открытости и обаяния, которые он буквально излучает. Думаю, наши воевавшие деды и прадеды – поколение победителей — достойны совсем другого…

Наталья АРТЁМКИНА. Фото автора.

В рубрике: Визит, музей, Новости, Школа

Другие новости:

Один раз в год сады цветут           Один раз в год сады цветут          
Пирог с капустой и грибами Пирог с капустой и грибами
Две серьёзные проблемы будут решены Две серьёзные проблемы будут решены
Елена Румянцева: «Дом там, где тебя ждут» Елена Румянцева: «Дом там, где тебя ждут»
При использовании материалов ссылка на сайт Городская газета обязательна.
© Городская газета. Все права защищены.